整理/张渺 制图/李晗
人文化成
根据社会文明的进展程度与实际状况,用合于“人文”的基本精神和原则教化民众,引导民心向善,最终实现有差等又有调和的社会秩序。“人文”指的是诗书、礼乐、法度等精神文明的创造;“化”是教化、教导(民众)并使之改变,“成”指社会文治昌明的实现。
Edify the Populace to Achieve a Harmonious Society
The term is used to describe efforts to teach people essential ideals and principles of renwen and guide them to embrace goodness with the aim of building a harmonious-albeit hierarchical-social order, according to the level of development of a civilization and the specifics of the society. Renwen refers to poetry, books, social norms, music, law, and other non-material components of civilization. Hua means to edify the populace; cheng refers to the establishment or prosperity of rule by civil means (as opposed to force).
引例 观乎天文,以察时变;观乎人文,以化成天下。(《周易·彖上》)(观察日月星辰的运行状态,可以知道四季的变换;考察诗书礼乐的发展状况,可以用来教化天下百姓,实现文治昌明。)
By observing the movement of constellations, we can learn about the change of seasons; by observing development of human culture, we can enlighten the people and build a civilized society. (The Book of Changes)